2023/03/27

ノーツ名変換 早見表

ノーツ名はメッセージやメールに表示する場合は、省略形で表示しないとすっきりせず、美しくないですよね。

ですが、文字列の比較などプログラム処理する場合では、階層付き(CN= や O= の識別子)が付いた状態で処理するべきと考えています。これは、名前(作成者 / 読者を含む)フィールドが自動で付加することもあり、階層付きで処理するほうがノーツ的にお作法が良いと感じるからです。

ということで、名前の形式変換は、@関数、LotusScript を問わず頻繁に行うことになるのですが、微妙にキーワードが異なります。ややこしいですね。

しかも、なぜか私は "ABBREVIATE" のスペルが覚えられないんです... その対策として、私は以下の表をディスプレイのそばに貼っています。

名前の形式 @関数 LotusScript
省略形 ABBREVIATE Abbreviated
階層付き CANONICALIZE Canonical
共通名 CN Common

統一してほしいと思うのは私だけでしょうか??

0 件のコメント:

コメントを投稿